お客様からのご感想 - 東京大神宮でのバイリンガルウェディング

バイリンガルMC

こんにちは、野口美穂(mihonog)です。

4月に東京大神宮マツヤサロンで結婚式を挙げられ、日英バイリンガル司会をご用命いただいた Yuka & Samuelさんご夫妻から感想が届きました。

We were pleased with our decision on choosing Miho for our traditional Japanese style wedding. She made sure before the wedding to find out what kind of atmosphere and energy we are wanting her to give and she delivered. She had high energy for both English and Japanese. She did her best to make everyone in the room feel comfortable and engaged, which was important for the guest coming from America. Friendly and professional, thank you Miho.

私たちは、日本の伝統的なスタイルの結婚式を挙げる為に美穂さんに司会をお願いしました。美穂さんにお願いしてとても良かったです。彼女は結婚式の前にどのような雰囲気の式にしたいかなどを細かい所まで確認してくれました。そして、彼女の英語と日本語はとても素晴らしくアメリカからきたゲストも安心して楽しめる式を作り上げてくれました。気さくでプロフェッショナルな美穂さんありがとうございました。

Yuka & Samuel

嬉しいコメントありがとうございます〜!

お二人はアメリカにお住まいで、挙式の準備も遠隔でされていたのでとても大変だったと思います。でもその甲斐あって、沢山のご家族ご親戚、ご友人が集まって、とても温かい雰囲気のウェディングレセプションになりました。

何よりSamuelさんがYukaさんにベタ惚れ♡ 見ているこっちまで幸せな気分になりましたよー。

神前式が行われた東京大神宮も、遠くてお伊勢参りに行けなかったこのエリアの人たちが伊勢神宮のご利益を受けられるようにと建てられた、とても由緒あるお社で、東京の真ん中とは思えないほど清らかな空間でした。

画像の説明

ちなみに今の神社婚が始まったのは、ここ東京大神宮なんだそうです。それまでは結婚式は自宅で行うものだったのが、明治33年、当時の皇太子殿下(後の大正天皇)のご婚礼をきっかけに、一般の人も神社で結婚式を挙げるようになったとか。通りで格式高い雰囲気のはずです。

このように、お里帰り婚の新郎新婦からの司会のご相談もお受けしています。国際結婚のご夫婦、または海外からのゲストが多いお式を予定しているご夫婦も、お気軽にお問い合わせくださいね。

お問い合わせ

その他お客様の声はこちらから

バイリンガルウェディングMCについてはこちら

LINEで送る

コメント


認証コード4335

コメントは管理者の承認後に表示されます。